Presentación

La música es la belleza de lo más primordial que anida en nosotros. En el latir del corazón se halla el ritmo. En la respiración, la melodía. Y en la relación con cuanto nos rodea, la armonía.

Baraka es una palabra de origen árabe que significa aliento vital, energía de Vida, Gracia divina, y se refiere pues a lo más genuino que hay en nosotros, a lo más "original", y ésta es la razón por la que hemos denominado así a nuestro blog.

Cultivar la música en cualquiera de sus facetas (el estudio, la audición, la práctica o la reflexión) es un gran placer, que en absoluto está reñido con el cultivo de toda una serie de cualidades, como la paciencia, la memoria, la generosidad, la humildad, la fuerza, etc., quizás no muy en boga actualmente, pero sin las cuales no existe el músico verdadero, ni, en definitiva, el ser humano verdadero.

Y por último, decir que 'Baraka' no existiría de no haber entrado en contacto con el Institut d'Estudis Sufís de Barcelona, y a través de él, con la obra y el legado de exquisita sabiduría del poeta y místico persa Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (1207-1273), el cual hizo de la música una vía privilegiada de conocimiento interior. Nuestro agradecimiento de corazón.

Sean pues muy bienvenidos a nuestro blog, en el que esperamos encuentren contenidos que puedan ser de su interés. Ésta al menos ha sido nuestra intención al compartirlos con ustedes.

Leili Castella
'Baraka, música con alma'

.

.

dilluns, 2 d’octubre de 2017

Malalts d'amor. 1 d'octubre del 2017



Malalts d’amor



Imatge relacionada


País petit

El meu país és tan petit
Que quan el sol se’n va a dormir
Mai no està prou segur d’haver-lo vist.
Diuen les velles sàvies
Que és per això que torna.
Potser sí que exageren,
Tant se val! És així com m’agrada a mi
I no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
Malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
Que des de dalt d’un campanar
Sempre es pot veure el campanar veí.
Diuen que els poblets tenen por,
Tenen por de sentir-se sols,
Tant se val! És així com m’agrada a mi
I no sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
Malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
Que sempre cap dintre del cor
Si és que la vida et porta lluny d’aquí.
I ens fem contrabandistes,
Mentre no descobreixin
Detectors pels secrets del cor.
I és així, és així com m’agrada a mi
I no sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
Malalt d’amor pel meu país.

Lluís Llach

https://www.youtube.com/watch?v=Te4QWD9_kAg